Trusted by Local Families

参加できるのは、10人だけ。
本物のアメリカの夏を。

Marin Ranch Camp

アメリカ・ローカルに選ばれ続けるサマーキャンプ

ローカルの家庭が毎年子どもを預ける、本物のアメリカ体験。
サンフランシスコ近郊のマリーンランチキャンプへの参加を、日本のご家庭向けに丁寧にサポートしています。

4.5 rating on Google
fruits picking
archery
Program Overview

こんな海外キャンプに、違和感はありませんか?

・国際キャンプと聞いたのに、アジア人ばかり

・日本人向けに作られすぎて、現地感がない

・英語は使うが、ローカルの輪に入れていない

・安心はあるが、体験の質が浅い

本当に価値のある体験は、Marin Ranch Campにあります。

sf
Summer Camp All
About us

私たちの役割

私たちは、独自にキャンプを運営している団体ではありません。
ご案内しているのは、アメリカで長年にわたりローカルの家庭に選ばれてきた
Marin Ranch Camp です。

この取り組みは、
Marin Ranch Camp と直接つながる立場として、日本のご家庭が安心して参加できるようサポートするために生まれました。

私たちの役割は、
「日本人向けの特別なキャンプを作ること」ではありません。
本物のローカルキャンプに、日本の子どもたちが自然な形で参加できるよう、事前のご案内や準備を整えることです。

そのため、日本人だけを集める募集は行っていません。
ローカルの環境が保たれている場所に、限られた人数のみが参加できる形を大切にしています。

それが、私たちの考えるサポートのあり方です。

Why Marin Ranch Camp

WHY MARIN RANCH CAMP?

写真 2026 01 15 22 16 25 (1)
創業:2013年

Marin Ranch Camp は 2013年創業。 12年以上にわたり、毎年継続して運営されてきた実績あるキャンプです。

prog spark2
参加者は年間数百名

毎年、数百名規模の子どもたちが参加。 参加者の多くは、地元カリフォルニアの家庭です。

screenshot 2026 01 15 at 16.01.36
リピーターが多い安定運営

複数年参加するリピーターが多く、兄弟姉妹で通う家庭も少なくありません。 長年、安定した運営が続いています。

girl
完全ローカル仕様型キャンプ

海外向けに作られた特別プログラムはなく、 ローカルの子どもたちと同じ環境・同じ基準で運営されています。

Summer Camp All
Exclusive Partnership

唯一の日本公式パートナー

私たちは、Marin Ranch Campと専属契約を結んだ唯一の日本パートナーです。

  • 日本向け参加枠を公式に確保

  • ローカル環境を守るため人数制限あり

  • 誰でも申し込めるキャンプではありません(まずは問い合わせください)

Camp Experience

“国際色豊か”ではなく、“ローカル中心”

このキャンプの中心は、 毎年通うアメリカのローカルの子どもたち。 日本人は、その輪に少人数だけ加わります。

英語が生活になる

勉強ではなく、日常の中で自然に使う英語。

文化が薄まらない

ローカル中心だから、アメリカ文化をそのまま体験。

環境の質が高い

人数と構成が保たれ、落ち着いた運営。

自然に溶け込める

外国人扱いされず、仲間として受け入れられる。

Program Overview

プログラム概要

英語体験のためのキャンプではなく、 ローカル文化の中で語学力・自立力・友情を育みます。

含まれるもの

・宿泊・食事(1日3食)
・全アクティビティ費
・現地移動
・日本人スタッフ同行・サポート
・事前オリエンテーション
・毎日の写真・近況レポート

含まれないもの

・日本〜サンフランシスコ間の往復航空券
・海外旅行保険(航空券とあわせて手配)
・ESTA / ビザ申請費用
・個人的な買い物・観光日の食費 など

Itenerary

日程(約15日間)

7月25日(土) — 日本出発(機内泊)
日本からアメリカへ出発。機内で過ごし、翌日現地に到着します。

7月26日(日) — 現地到着(ホテル泊)
現地到着後はホテルにチェックイン。到着後の時差調整や軽めの観光を楽しみます。

7月27日(月) — 観光・準備日(ホテル泊)
キャンプ開始前の準備日です。荷物整理や周辺の観光を楽しみつつ、翌日からのキャンプに備えます。

7月28日(火)〜8月5日(水) — キャンプ日程(キャンプ場泊)
キャンプ期間中は自然体験、スポーツ、クラフト、交流アクティビティなどを毎日楽しみます。学びと遊びを通して、自信や協調性を育む9泊10日です。

8月6日(木) — キャンプ最終日・観光(ホテル泊)
キャンプを終了後、ホテルに移動して一泊。荷物整理や休息を取り、帰国に備えます。

8月7日(金) — 帰国
ホテルから空港へ移動し、日本へ帰国。便によっては日本到着が8月8日(土)になる場合もあります。

写真 2024 08 03 9 22 57
ここがMarin Ranch Campの魅力!

1日の流れ

午前

Morning Programs

7:30 — 起床
素晴らしい一日の始まりです!ゆったり準備を整えたら、勇気があるお子さまは少し早めに外へ出て、早朝の森で活動する鹿やアライグマ、鳥たちを観察することもできます。自然の息吹を感じながら、一日のスタートを特別な時間に。

8:00 — 朝食
朝から元気いっぱい!今日はソーセージと新鮮なフルーツを添えたパンケーキをご用意しています。シリアルバーや他のオプションも豊富なので、好きなものを選んで栄養満点の朝食を楽しめます。

8:30 — ケイパーズ
ケイパーズとは、キャンプでの「ちょっとしたお手伝い」のこと。今日のケーパーはキャビンの掃除です。スタッフから「クリーンキャビン賞」がもらえるチャンスも!整理整頓や責任感を育てる楽しい時間です。

9:00 — 朝のアクティビティ
キャビングループと一緒に、毎日変わるアクティビティを楽しみます。今日はアーチェリーで集中力を養い、その後はアート&クラフトで今夜のアクティビティ用の衣装を作ります。創造力と体力を両方使う充実の時間です。

12:00 — ランチ
ランチタイムは、オレンジスライスと新鮮なガーデンサラダが揃ったタコスバー!バランスの取れた食事で午後の冒険に備えます。

12:45 — シエスタ
午前の活動でちょっと一息。キャビンに戻って休憩したり、家族に手紙を書いて今日の出来事を伝える時間です。静かにリラックスできる大切なひととき。

午後

Afternoon Programs

13:30 — 午後のアクティビティ
さあ、午後はチョイスタイム!水泳やカヤック、森の冒険、小川下り、アーチェリー、ガガ、バスケットボール、サッカー、庭仕事、友情ブレスレット作り、アート&クラフトなど、自由に選んで参加できます。お子さまの興味に合わせて、自分だけの午後を楽しめます。

18:00 — 夕食
夕食の時間です。今夜はミートボールスパゲッティ、レッドソース、ガーリックブレッド、シーザーサラダを用意。美味しい食事で一日の疲れを癒し、エネルギーをチャージします。

19:00 — 自由遊び
夕食後はグラウンドで自由遊び。野球やガガボールで体を動かすもよし、バレーボールや工作テーブルでのんびり過ごすもよし。子どもたちが自分のペースで遊べる大切な時間です。

20:00 — 夜のアクティビティ
毎晩変わるナイトアクティビティ。今夜はルアウパーティー!焚き火でトロピカルなお菓子を焼いたり、フラを習ったり、リンボーに挑戦したり。昼間作った衣装を着て、みんなでパーティー気分を満喫します。

21:00 — キャビンタイム
消灯前のキャビンタイムは、今日の冒険を振り返り、仲間と語り合う貴重なひとときです。カードゲームや小さな遊びを楽しむこともできます。年少のキャンパーは午後9時半、年長のキャンパーは午後10時半に消灯。安心して眠りにつけます。

就寝時間
一日はあっという間。でも安心してください、マリンランチキャンプでは、また明日も新しい冒険が待っています。ぐっすり休んで、明日のワクワクに備えましょう。

お気軽にお問合せください。

Meet the teachers

キャンプの先生たち

clue 1
Michaele Firefly Cooper — キャンプディレクター

幼い頃からサマーキャンプに通い、10年の参加者経験を経てカウンセラー、プログラムスペシャリスト、補佐ディレクターなど主要な役職を歴任。2013年よりMarin Ranch Campのキャンプディレクターとして、キャンプのすべてを見守ります。自然とキャンプファイヤーを愛し、子どもたちと一緒に歌い、マシュマロを焼く時間を何より楽しみにしています。

clue 2
George Stratman — マネージャー

1986年からアウトドア教育の分野で活躍してきたベテラン。教育行政学の修士号と教育資格を持ち、豊富な現場経験を通じて子どもたちの成長と安全を最優先に活動しています。1700エーカーに広がる自然の中で、探索や冒険の楽しさを伝えることが信念です。

clue 3
Patrick McLaughlin — アシスタントマネージャー

約20年にわたり、ユースやコミュニティの成長支援に携わってきた経験豊富なスタッフ。ピースコープでの奉仕活動や都市計画など多様なバックグラウンドを持ち、アウトドア教育の現場でも子どもたちの「つながり」「学び」「成長」を日々サポートしています。趣味は旅、ガーデニング、ヨガなど自然と関わる活動です。

English Requirement

英語力について

このプログラムは、
基本的な英語でのコミュニケーションが前提となります。

目安としては、
英検3級程度、またはそれに相当する理解力

完璧な英語力は求めていません。
ただし、
「英語の環境に入る準備ができていること」
を大切にしています。

※ 英語初心者向けのサポートプログラムではありませんが、ご希望の方はまずお問い合わせください。

in the forest
English Requirement

日本語サポートについて

日本人スタッフは、
キャンプ内には常駐していません。

キャンプから車で20〜30分圏内に滞在し、
必要な場合のみ対応します。

これは、

  • 子どもの自立を妨げないため

  • ローカルキャンプの環境を壊さないため

同時に、緊急時には日本語で確実に対応できる体制を整えています。(羽田/成田空港から現地まで同行いたします)

同行2
Limited Enrollment

参加人数について

本プログラムは、
最大10名までとしています。

これは制限ではなく、意図されています。

  • 日本人比率を上げない

  • ローカル環境の質を守る

  • 一人ひとりに目が届く範囲にする

この条件を守るため、
人数を増やす予定はありません。

写真 2026 01 15 22 16 25 (2)
Pricing Philosophy

価格について

限定枠のみのご案内

すでに複数のお問い合わせをいただいております。
ご検討中の方は、ぜひお早めにご連絡ください。

参加者は 最大10名限定 です。
※定員に満たない場合は、プログラム内容や日程を調整させていただくことがあります。

参加費:650,000円(+税)
航空費+保険は別途 約320,000円(+税)
(ANA利用予定、提携航空代理店を通じて直接お支払いいただきます)

少人数制、老舗キャンプ、そして日本語サポート付き。
安全性と体験の質を重視した、特別なサマーキャンプです。

写真 2014 08 13 16 23 22
Application

お申し込みについて

本プログラムは、
先着順ではありません。

しかし、
参加枠が埋まり次第、受付は終了となります。

そのため、ご検討中であっても、
まずは事前確認を済ませていただくことをおすすめしています。

写真 2026 01 15 22 16 25 (3)
Coordinators

Program Coordinators

この体験の主役は、私たちではありません。主役は、このキャンプで過ごす子どもたちの時間そのものです。私たちは、その体験を正しい形で守る役割を担っています。

Maks
Maks(マークス) — 日本側キャンプディレクター

サンフランシスコ出身。元ベルリッツの人気英会話講師として、多くの子どもや大人に英語を教えてきた経験があります。
日本側責任者とし現地とのコミュニケーション、 キャンプ運営側との連携を担当。 長年地域で信頼されてきたキャンプと、 日本の家庭をつなぐ役割を担っています。

Vanessa
Vanessa — 日本側キャンプマネージャー

日本出身。英会話AEONで8年間講師を務め、その他有名高校の英語クラスも担当してきました。 自身も20歳を過ぎて英語を学んだ経験があり、「初めて海外で英語を学ぶ子どもの気持ち」を理解しています。
日本の家庭が感じる不安や疑問を理解した上で、 現地キャンプとの橋渡しを行っています。
日本語での事前サポートから、 緊急時まで対応します。

FAQ

よくあるご質問

Q1. 英語が完璧でなくても大丈夫ですか

A. 英語が母国語レベルである必要はありませんが、日常的なコミュニケーションが取れること(英検3級相当以上)を参加条件としています。 これは「英語を教える場」ではなく、ローカルの子どもたちと対等に混ざり、本物のキャンプ体験をするためです。 なお、緊急時や生活面では日本語サポート体制がありますのでご安心ください。

Q2. 病気や怪我があった場合はどうなりますか?

A. キャンプ常駐の医療スタッフによる対応に加え、日本人スタッフが日本語で状況を把握・ご家族へ迅速に連絡します。 日本人スタッフはキャンプ場から約20〜30分圏内に滞在しており、必要に応じて即時対応が可能です。

Q3. 日本人の参加者は何人ですか?

A. 最大10名までと厳密に制限しています。 日本人同士で固まらず、かつ一人ひとりに目が届く人数に限定することで、 「少人数・高密度・質重視」の体験を実現しています。

Q4. 現地ではアジア人ばかりになりませんか?

A. ご心配は不要です。 本キャンプは地元で長年続く老舗キャンプ(Marin Ranch Camp)で、毎年多くのローカルファミリーが参加しています。 私たちはこのキャンプと専属契約を結び、日本からの参加枠を確保していますが、 国際キャンプのように特定国籍に偏ることはありません。 「本物のアメリカの夏」を体験していただけます。

Q5. スタッフはどんな人が同行しますか?

A. Maks・Vanessa(日本側運営責任者)がプログラム設計・運営に関わっています。 単なる引率ではなく、現地との信頼関係・文化理解・緊急対応力を重視した体制です。 「誰が見ているかわからないツアー型プログラム」とは一線を画します。

Q6. 現地での様子はどのように確認できますか?

A. キャンプ中は、毎日子どもたちの様子を写真でご報告します。 自然の中で活動する姿、仲間との交流、学びや成長の瞬間を、臨場感ある写真でタイムリーに確認できます。 また、緊急時にはすぐにご連絡できる体制を整えており、離れていても安心してお任せいただけます。

forest
field boys jump
boat
lake
girls
girls at forest

世界を舞台に、
自分だけの夏を。